-
1 цепь модуляции добротности
Русско-французский политехнический словарь > цепь модуляции добротности
-
2 схема аварийного выключения
Русско-французский политехнический словарь > схема аварийного выключения
-
3 спусковое устройство
adj1) navy. ber (напр., у стапеля)2) sports. descendeur3) eng. dispositif de declenchement, dispositif de déclenchement (напр., фотографического затвора)4) radio. circuit basculeur, circuit flip-flop, circuit trigger, circuit à bascule, circuit à déclenchement, circuit à déclic, circuit à détente5) mech.eng. déclencheurDictionnaire russe-français universel > спусковое устройство
-
4 спусковая схема
-
5 триггер
n1) gener. flip-flop2) eng. basculeur bistable, bistable, bivibrateur, circuit de déclenchement, bascule (спусковая схема), basculeur (спусковая схема)3) radio. circuit basculeur, circuit flip-flop, circuit trigger, circuit à bascule, circuit à déclenchement, circuit à déclic, circuit à détente, montage basculateur, montage à bascule, déclencheur, générateur flip-flop4) electr. bascule, basculeur5) IT. bascule bistable, dispositif bistable, trigger (ñì. òæ. basculeur, flip-flop), flip-flop (ñì. òæ. basculeur) -
6 триггерная схема
adj1) eng. circuit basculeur2) radio. déclencheur, montage basculateur, montage à bascule3) IT. bascule, basculeur, circuit bistable, circuit flip-flop, circuit trigger, circuit de déclenchement, circuit à bascule, circuit à déclic -
7 одноразовая спусковая схема
Dictionnaire russe-français universel > одноразовая спусковая схема
-
8 схема с периодическим запуском
nDictionnaire russe-français universel > схема с периодическим запуском
-
9 цепь модуляции добротности
nDictionnaire russe-français universel > цепь модуляции добротности
-
10 отключение без повреждения в энергосистеме
отключение без повреждения в энергосистеме
ложное отключение
Событие, результатом которого является непредусмотренное отключение цепи выключателем, как в результате повреждения в энергосистеме, отличающегося от расчетного для защиты, так и при отсутствии повреждения, а также отключение цепи выключателем из-за повреждения вспомогательного оборудования или ошибки человека.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]
ложное отключение без повреждения в энергосистеме
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]EN
non-power system fault tripping
false tripping (US)
an incident which results in the unwanted tripping of a circuit-breaker as a result of a fault, other than power system fault, such as the unwanted operation of protection in the absence of a power system fault or the tripping of a circuit-breaker due to some other secondary equipment failure or to human error
[IEV ref 448-12-14]FR
déclenchement non imputable à un défaut dans le réseau d'énergie
incident qui résulte du déclenchement intempestif d'un disjoncteur par suite d'un défaut, autre qu'un défaut dans le réseau d'énergie, tel que le fonctionnement intempestif d'une protection en l'absence d'un défaut dans le réseau d'énergie ou le déclenchement d'un disjoncteur dû à la défaillance d'un autre dispositif secondaire ou à une erreur humaine
[IEV ref 448-12-14]Тематики
EN
DE
- ungewollte netzfehlzustandsunabhängige Ausschaltung, f
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > отключение без повреждения в энергосистеме
-
11 противоаварийное отключение
противоаварийное отключение
Автоматическое отключение выключателя (выключателей) в целях предотвращения недопустимых режимов энергосистемы, таких как перенапряжение, перегрузка, неустойчивость системы и т.д. после отключения других выключателей вследствие повреждения (повреждений) в энергосистеме.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
operational tripping
the automatic tripping of circuit-breaker(s) to prevent unsatisfactory system conditions from occurring such as overvoltage, overload, system instability, etc. after the tripping of other circuit-breakers following a power system fault(s)
[IEV ref 448-11-32]FR
déclenchement fonctionnel
déclenchement automatique d'un ou de plusieurs disjoncteurs pour éviter des situations de réseau indésirables telles que surtension, surcharge, instabilité de réseau, etc., après le déclenchement d'autres disjoncteurs à la suite d'un ou de plusieurs défauts dans le réseau d'énergie
[IEV ref 448-11-32]Тематики
EN
DE
- betriebsbedingtes Auslösen, n
- betriebsbedingtes Ausschalten, n
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > противоаварийное отключение
-
12 отключение (в релейной защите)
отключение
Размыкание цепи выключателем посредством ручного или автоматического управления или от действия устройств защиты.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
tripping
opening of a circuit-breaker by either manual or automatic control or by protective devices
[IEV ref 448-11-31]FR
déclenchement
ouverture d'un disjoncteur sous l'action d'une commande soit manuelle, soit automatique ou sous l'action de dispositifs de protection
[IEV ref 448-11-31]Тематики
EN
DE
- Auslösen, n
- Ausschalten, n
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > отключение (в релейной защите)
-
13 расцепление (операция)
расцепление (операция)
Размыкание контактного коммутационного аппарата под воздействием реле или расцепителя.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
tripping
opening of a circuit-breaker by either manual or automatic control or by protective devices
Source: 604-02-31 MOD
[IEV number 448-11-31]FR
déclenchement
ouverture d'un disjoncteur sous l'action d'une commande soit manuelle, soit automatique ou sous l'action de dispositifs de protection
Source: 604-02-31 MOD
[IEV number 448-11-31]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > расцепление (операция)
-
14 задержка запуска
задержка запуска
-
[IEV number 314-06-06]EN
trigger hold off
circuit incorporated in the time base which prevents the sweep from being re-triggered until the spot has returned to its rest position and the circuit elements have returned to their stand-by state
[IEV number 314-06-06]FR
(dispositif de) blocage du déclenchement
circuit incorporé dans la base de temps qui empêche le déclenchement du balayage avant le retour du spot à sa position de repos et le retour des circuits à leur état d'attente
[IEV number 314-06-06]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > задержка запуска
-
15 автоматический выключатель с циклическим свободным расцеплением
автоматический выключатель с циклическим свободным расцеплением
-
[IEV number 442-05-52]EN
cycling trip-free circuit-breaker
a circuit-breaker, the moving contacts of which return to the open position when the automatic opening operation is initiated after the initiation of the closing operation, and which will then reclose repeatedly and momentarily, whilst the closing command is maintained
[IEV number 442-05-52]FR
disjoncteur à déclenchement libre cyclique
disjoncteur dont les contacts mobiles reviennent en position d'ouverture quand la manoeuvre d'ouverture automatique est commandée après le début de la commande de la manoeuvre de fermeture et qui par la suite reviennent temporairement en position de fermeture de façon cyclique tant que l'ordre de commande est maintenu
[IEV number 442-05-52]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > автоматический выключатель с циклическим свободным расцеплением
-
16 время расцепления
время расцепления
-
[IEV number 442-05-53]EN
tripping time
the time interval from the instant at which the associated tripping current begins to flow in the main circuit to the instant when this current is interrupted (in all poles)
[IEV number 442-05-53]FR
temps de déclenchement
intervalle de temps entre le moment où le courant de déclenchement associé commence à circuler dans le circuit principal et le moment où le courant est interrompu (dans tous les pôles)
[IEV number 442-05-53]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время расцепления
-
17 время срабатывания (автоматического выключателя)
время срабатывания (автоматического выключателя)
-
[Интент]
время расцепления
-
[IEV ref 442-05-53]EN
tripping time
the time interval from the instant at which the associated tripping current begins to flow in the main circuit to the instant when this current is interrupted (in all poles)
[IEV ref 442-05-53]FR
temps de déclenchement
intervalle de temps entre le moment où le courant de déclenchement associé commence à circuler dans le circuit principal et le moment où le courant est interrompu (dans tous les pôles)
[IEV ref 442-05-53]2.3.10. Выключатели с максимальными расцепителями токов должны быть термически и динамически стойкими во всем диапазоне токов, вплоть до токов, установленных в технических условиях на выключатели конкретных серий и типов, характеризующих наибольшие включающую и отключающую способности при регламентированном для выключателей времени срабатывания и заданных параметрах цепи.
2.3.12.3. Токи срабатывания и несрабатывания выключателей с максимальными расцепителями тока, с обратно зависимой от тока выдержкой времени, а также их собственные времена срабатывания и несрабатывания в процессе эксплуатации в условиях, установленных в настоящем стандарте, должны устанавливаться в технических условиях на выключатели конкретных серий и типов
Для расцепителя с замедлением времени срабатывания при восстановлении напряжения от 0,9 номинального в течение 0,66 заданного времени срабатывания не должно происходить отключения выключателя, и система расцепления должна возвратиться в исходное положение, соответствующее состоянию расцепителя при его номинальном напряжении.
время срабатывания максимальных расцепителей тока в зоне токов перегрузки при 2,5-кратной уставке по току не превышает времени, установленного для двукратной уставки по току для выключателей категории Р-1, и времени, указанного для выключателей категории Р-2;
[ ГОСТ 9098-78]
551.4.3.3.1 Если защита от короткого замыкания для частей установки, электропитание на которые подается от статического инвертора, основывается на автоматическом включении выключателя байпаса и время срабатывания защитных устройств на питающей стороне выключателя байпаса более времени, установленного в разделе 411 МЭК 60364-4-41 [ 2 ], должно быть обеспечено дополнительное уравнивание потенциалов между одновременно доступными открытыми проводящими частями и сторонними проводящими частями на стороне нагрузки статического инвертора в соответствии с пунктом 415.2 МЭК 60364-4-41 [ 2 ].
[ ГОСТ Р 50571. 29-2009 ( МЭК 60364-5-55: 2008)]
Тематики
EN
DE
- Auslösedauer, f
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время срабатывания (автоматического выключателя)
-
18 выключатель со свободным расцеплением
выключатель со свободным расцеплением
Автоматический выключатель, подвижные контакты которого возвращаются в разомкнутое положение и остаются в нем, когда операция автоматического размыкания начинается после начала операции замыкания, даже если сохраняется команда на замыкание.
Примечание — Чтобы обеспечивалось полное отключение тока, который мог бы включиться, может потребоваться мгновенное достижение контактами замкнутого положения
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
trip-free circuit-breaker
a circuit-breaker, the moving contacts of which return to and remain in the open position when the automatic opening operation is initiated after the initiation of the closing operation, even if the closing command is maintained
NOTE - To ensure proper breaking of the current which may have been established, it may be necessary that the contacts momentarily reach the closed position.
[IEC60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]FR
disjoncteur à déclenchement libre
disjoncteur dont les contacts mobiles reviennent en position d'ouverture et y demeurent, quand la manoeuvre d'ouverture automatique est commandée après le début de la manoeuvre de fermeture, même si l'ordre de fermeture est maintenu
NOTE - Afin d'assurer une interruption correcte du courant qui peut avoir été établi, il peut être nécessaire que les contacts atteignent momentanément la position de fermeture.
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выключатель со свободным расцеплением
-
19 ток мгновенного расцепления
ток мгновенного расцепления Ii
Значение тока, выше которого автоматический выключатель для электрооборудования должен автоматически сработать (без намеренной выдержки времени) в течение менее 0,1 с.
[ ГОСТ Р 50031-99( МЭК 60934-93)]
ток мгновенного расцепления
Минимальное значение тока, вызывающее срабатывание выключателя без выдержки времени
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
instantaneous tripping current (of a circuit-breaker)
the value of current above which the circuit-breaker will operate automatically without intentional time-delay
[IEV number 442-05-46]FR
courant de déclenchement instantané (d'un disjoncteur)
Примечание
valeur du courant au-dessus de laquelle le fonctionnement automatique d'un disjoncteur a lieu sans temporisation intentionnelle
[IEV number 442-05-46]
Более подробно о токе мгновенного расцепления см. " защитная характеристика автоматического выключателя"
Параллельные тексты EN-RUIn addition, the core loss decreases attractive force, which leads to increase of instantaneous trip current.
[LS Industrial Systems]Кроме того, потери в магнитной системе уменьшают силу притяжения, что приводит к увеличению тока мгновенного расцепления.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
- Ii
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ток мгновенного расцепления
-
20 характеристика расцепления
характеристика расцепления
-
[IEV number 442-05-47]
характеристика расцепления
Время-токовая характеристика, выше которой автоматический выключатель для электрооборудования должен сработать.
[ ГОСТ Р 50031-99( МЭК 60934-93)]
время-токовая характеристика коммутационного аппарата
Зависимость времени срабатывания коммутационного аппарата от тока в его главной цепи.
[ ГОСТ 17703-72]EN
tripping characteristic (of a circuit-breaker)
the time-current characteristic above which the circuit-breaker shall trip
[IEV number 442-05-47]FR
caractéristique de déclenchement (d'un disjoncteur)
caractéristique temps-courant au-dessus de laquelle le disjoncteur doit déclencher
[IEV number 442-05-47]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > характеристика расцепления
- 1
- 2
См. также в других словарях:
circuit de déclenchement — išjungimo grandinė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. disabling circuit; trip circuit; tripping circuit vok. Auslösestromkreis, m rus. цепь отключения, f pranc. circuit de déclenchement, m … Automatikos terminų žodynas
circuit de déclenchement — atjungimo grandinė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. trip circuit vok. Auslösestromkreis, m rus. схема отключения, f; цепь отключения, f pranc. circuit de déclenchement, m … Automatikos terminų žodynas
circuit à déclenchement monostable — vienos pastovios būsenos trigeris statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. single stable state trigger; single shot trigger vok. monostabile Triggerschaltung, f rus. тригер с одним устойчивым состоянием, m pranc. circuit à… … Radioelektronikos terminų žodynas
déclenchement de circuit — grandinės atjungimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. disconnection of a circuit vok. Stromunterbrechung, f rus. отключение цепи, n; размыкание цепи, n pranc. coupure de circuit, f; déclenchement de circuit, f … Radioelektronikos terminų žodynas
Circuit de protection — Disjoncteur Un disjoncteur est un organe électromécanique, voire électronique, de protection, dont la fonction est d interrompre le courant électrique en cas d incident sur un circuit électrique. Il est capable d interrompre un courant de… … Wikipédia en Français
déclenchement — išjungimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. disconnection; switching off; tripping vok. Abschalten, n; Abschaltung, f; Ausschalten, n; Öffnen, n; Unterbrechen, n rus. выключение, n; отключение, n pranc. coupure, f; déclenchement,… … Automatikos terminų žodynas
disabling circuit — išjungimo grandinė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. disabling circuit; trip circuit; tripping circuit vok. Auslösestromkreis, m rus. цепь отключения, f pranc. circuit de déclenchement, m … Automatikos terminų žodynas
trip circuit — išjungimo grandinė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. disabling circuit; trip circuit; tripping circuit vok. Auslösestromkreis, m rus. цепь отключения, f pranc. circuit de déclenchement, m … Automatikos terminų žodynas
tripping circuit — išjungimo grandinė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. disabling circuit; trip circuit; tripping circuit vok. Auslösestromkreis, m rus. цепь отключения, f pranc. circuit de déclenchement, m … Automatikos terminų žodynas
coupure de circuit — grandinės atjungimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. disconnection of a circuit vok. Stromunterbrechung, f rus. отключение цепи, n; размыкание цепи, n pranc. coupure de circuit, f; déclenchement de circuit, f … Radioelektronikos terminų žodynas
disconnection of a circuit — grandinės atjungimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. disconnection of a circuit vok. Stromunterbrechung, f rus. отключение цепи, n; размыкание цепи, n pranc. coupure de circuit, f; déclenchement de circuit, f … Radioelektronikos terminų žodynas